Thursday, April 30, 2009

AYIGIRI NANDINI

1. ayi girinandini nanditamedini visvavinodini nandinute |
girivaravindhya shirodhinivasini vishnuvilasini jisnunute |
bhagavati he shitikanthakutumbini bhoorikutumbini bhoorikrute |
jaya jaya he mahishasuramardhini ramyakapardini shailasute ||

2. suravaravarshini durdharadharshini durmukhamarshini harsharate |
tribhuvanaposhini sha.nkaratoshini kilbishamoshini ghosharate |
danujaniroshini ditisutaroshini durmadashoshini sindhusute |
jaya jaya he ... ||

3. ayi jagadamba madamba kadambavanapriyavasini hasarate |
shikharishiromani tungahimalaya shringanijalaya madhyagate |
madhumadhure madhukaitabhaganjini kaitabhabhanjini rasarate |
jaya jaya he ...||

4. ayi shatakhanda vikhanditarunda vitunditashunda gajadhipate |
ripugajaganda vidaranachanda parakramashunda mrigadhipate |
nijabhujadanda nipatitakhanda vipatitamunda bhatadhipate |
jaya jaya he ... ||

5. ayi ranadurmadashatruvadhodita durdharanirjara shaktibhrute |
chaturavicharadhurinamahasiva dutakrita pramathadhipate |
duritadurihadurashayadurmati danavaduta krutantamate |
jaya jaya he ... ||

6. ayi sharanagata vairivadhuvara viravarabhayadayakare |
tribhuvanamastaka shulavirodhishirodhikritamala shulakare |
dumidumitamara dundubhinada mahomukharikrita tigmakare |
jaya jaya he ... ||

7. ayi nijahunkriti matranirakrita dhumravilochana dhumrashate |
samravishoshita shonitabeeja samudbhavashonita bijalate |
shivashivashumbhani shumbhamahahavatarpita bhutapishacharate |
jaya jaya he ... ||

8. dhanuranusangaranakshanasanga parishphuradanga natatkatake |
kanakapishanga prishatkanishanga rasadbhatasringa hatabatuke |
krutachaturanga balakshitiranga ghatadbahuranga ratadbatuke |
jaya jaya he ... ||

9. jaya jaya japyajaye jayashabda parastutitatatpara vishvanute |
jhana jhana jhinjhimijhinkritanoopura sinjitamohita bhootapate |
natita natardhanatinatanayaka natitanatyasuganarate |
jaya jaya he ... ||

10. ayi sumanah sumanah sumanah sumanoharakantiyute |
shrita rajani rajani rajani rajani rajanikaravakravrute |
sunayanavibhra marabhra marabhra marabhra marabhra maradhipate|
jaya jaya he ... ||

11. sahitamahahava mallamatallika mallitarallaka mallarate |
virachitavallika pallikamallika shrillikabhillika vargavrute |
sita kruta phullisamullasitakruntallaja pallavasallalite |
jaya jaya he ... ||

12. aviralaganda galanmadamedura mattamatangajarajapate |
tribhuvana bhooshana bhootakalanidhi roopapayonidhirajasute |
ayi sudatijanalalasamanasa mohanamanmatharajasute |
jaya jaya he ... ||

13. kamaladalamalakomala kantikalakalitamala bhalatale |
sakalavilasakalanilayakrama kelichalatkala hamsakule |
alikulasankula kuvalayamandala maulimiladbakulalikule |
jaya jaya he ... ||

14. karamuralirava vijita koojita lajjita kokila manjumate |
militapulinda manoharagunjita ranjitashailanikunjagate |
nijagunabhoota mahashabarigana sadgunasambhruta kelitale |
jaya jaya he ... ||

15. katitatapitadukoolavichitra mayookhatiraskrita chandraruche|
pranatasurasura maulimanisphuradamshulasannakha chandraruche|
jitakanakachala maulipadorjita nirbharakunjara kumbhakuche |
jaya jaya he ... ||

16. vijitasahasra karaikasahasra karaikasahasra karaikanute |
krutasurataraka sangarataraka sangarataraka soonusute |
surathasamadhi samanasamadhi samadhi samadhi sujatarate |
jaya jaya he ... ||

17. padakamalam karunanilaye varivasyati yonudinam sashive |
ayi kamale kamalanilaye kamalanilayah sakatham na bhavet |
tava padameva param padamityanushilayato mama kim na shive |
jaya jaya he ... ||

18. kanakalasatkala sindhujalairanusinchinute gunarangabhuvam |
bhajati sa kim na sachikuchakumbha tatiparirambha sukhanubhavam |
tava charanam sharanam karavani natamaravani nivasisivam |
jaya jaya he ... ||

19. tava vimalendukulam vadanendum alam sakalam nanu koolayate |
kimu puruhoota purindumukhisumukhibhirasau vimukhikriyate |
mama tu matam sivanamadhane bhavati kripaya kimuta kriyate |
jaya jaya he ... ||

20. ayi mayi dinadayalutaya krupayaiva tvaya bhavitavyamume |
ayi jagato janani krupayasi yathasi tathanumitasitare |
yaduchitamatra bhavatyurarikrutadurutapa mapakrurute |
jaya jaya he ... ||

Translation -
O daughter of the mountain, who makes the whole earth happy, who makes the whole universe rejoice, praised by Nandin ||
dwelling on the peak of the great Vindhya mountain, glittering widely, praised by those desirous of victory ||
o goddess, wife of the blue necked siva, one who has many families, one who has done a lot, ||
be victorious, be victorious, O destroyer of the demon mahisa, with beautiful braids of hair, daughter of the mountain Himalaya || ||
bestower of boons on Gods, one who assails those hard to control, who tolerates those with ugly faces (?), one engrossed in rejoicing ||
one who nourishes the three worlds, one who pleases sankara, one who removes sins, one who engrosses in sound of Om (?) ||
one who is angry with the progeny of Danu (demon), one who is angry with the sons of Diti (also demon), one who destroys those with evil intoxication of pride, daughter of the ocean ||
O mother of the world, my mother, one who loves to dwell in a forest of Kadamba trees, one who keeps on smiling||
one who is on her own dwelling on the tall peak of the Himalaya, the greatest among the mountains ||
one who is very sweet, one who has the treasure of demons Madhu and Kaitabha, destroyer of the demon Kaitabha,engaged in dancing ||
O one who split the heads (of demons) into hundreds of pieces and one who cut the trunks of great battle elephants ||
whose great lion is skilled in terrifying valor in tearing apart the temples of enemy elephants ||
one who has cut down into pieces the heads of enemy chieftains with the strength of her own arms ||
O one who holds the invincible and undiminishing striking force which arose on the occasion of killing the enemies who were hard to subdue on the battlefield ||
who made Pramatha, the great attendant of Shiva, a leader in subtle thinking, her commander (?) ||
who decided to destroy the messenger of demons who were sinful, with evil intentions, thoughts and mind ||
O one who gives protection to the great heroic husbands of the enemy wives who have come seeking refuge ||
one who holds in her hands a spotless spear pointed towards the head of the opponent who is causing a great pain for all the three worlds ||
one who is like the blazing hot sun, aroused by the power of resounding noise of the drums of Gods ||
O one who has blown aside hundreds of streams of smoke coming from demons with smoking eyes merely with her own roaring ||
who is like a vine of blood-drops grown from the dried blood drops in battle ||
one who delights in the company of auspicious Shiva, Shumbha, Nishumbha, and the spirits who were fed during the great battle.||
one who decks herself with dancing ornaments on throbbing limbs at the moment of the battle, making her bow ready ||
who killed the huge enemy soldiers with a shining sword and with (arrows from) a quiver which has golden brown spots ||
who made the battleground with fourfold army into a stage with a colorful drama with screaming little soldiers ||
be victorious! be victorious! whose victory should be sung, praised by the whole universe ready to sing the praise extolling her victory ||
who attracted the attention of shiva by twinkling of bells making various sounds of dancing ||
who delights in beautiful singing and in dance-drama presented by a leading dancer acting out the role of an actress with half of his body ||
O one who has a flowerlike complexion attractive to the good heart of the goodhearted people ||
(meaning of this part is unclear, the last word seems to mean "surrounded by the face of the moon" )
(meaning of this compound is not clear)
BLANK
who is in charge of huge royal elephants in fury whose rut is streaming down their temples incessantly ||
princess, the daughter of the ocean, who has the beauty of the moon, the ornament of all the three worlds ||
princess of cupid who enchants the minds desirous of ladies with beautiful teeth ||
whose spotless forehead is enhanced by the beautiful complexion, pure and delicate like that of lotus petals ||
whose flock of swans is moving sportingly with steps which are the marks of all beautiful arts ||
whose bees from the bakula trees meet on the tops of lotus flowers which are crowded with (their own) bees ||
whose sweet cooing sounds made with the flute held in her own hands have put to shame the Kokila bird and who has sweet thoughts ||
who is in colorful mountain groves pleasantly resounding with the assembled mountain folks ||
whose playbround is filled with good qualities of the flocks of the great tribal women who are manifestations of her own qualities ||
who has set aside the brilliance of the moon with the colorful rays coming from the yellow silk she is wearing on her waist ||
whose toe-nails shine like the moon because of the rays emanating form the crest jewels of the bowing gods and demons ||
whose breasts outshine the temples of wild elephants and the high peaks of the golden mountains ||
one who has surpassed the thousand-handed sun with her own thousand hands and one who is singularly praised by a thousand suns ||
she who performed the battle to save the Gods and whose sons fought a battle with the demon Taraka and are saviours ||
(meaning of this compound unclear)
O benevolent goddess accompanied by Shiva, if someone daily cherishes your lotuslike feet ||
(contd. from prev line) then, O lotus dwelling Lakshmi, how will he not become wealthy? ||
O auspicious Goddess, is there anything that I would not have, if I earnestly believe that your feet are the highest goal to be achieved? ||
if someone bathes you, the playground of virtues, with shining golden waters of the ocean ||
will he not experience in heaven the happiness (equal to that of Indra) embracing the full bosom of Sachi? ||
O Goddess worshipped by the speech of Gods, I take refuge in your feet, which are also the abode of Shiva ||
He who sufficiently dedicates himself to your entire moonlike face, which is as bright as a host of spotless moons ||
will he be turned away (in heaven) by the moon-faced beauties of the city of Indra? ||
(the text of this line is unclear)
O Uma, you should be kindly disposed toward me because of your virtue of compassion toward the meek ||
(meaning unclear) ||
you may choose to do (with me) whatever is appropriate, she removes the great pain (of her devotees). ||

Wednesday, April 29, 2009

Muthai tharu bhakti

Song: muthai tharu bhakti (tiruppugazh)
rAgam: hamsAnandi (also, maybe shaNmukhapriya)
TAlam: chApu
composer: Arunagirinathar (15th century)
language: Tamil
Concert: Margazhi Mahotsavam 2007
Song 6 - muththaiththaru (nUl)

muththaiththaru paththith thirunakai
aththikkiRai saththis saravaNa
muththikkoru viththuk gurupara ...... enavOthum


muththaiththaru paththith thirunakai aththikkiRai: "You are the Consort of DEvayAnai* with a beautiful smile and lovely teeth looking like pearls!
saththis saravaNa: You are SaravaNabhava holding the powerful spear called SakthivEl!
muththikkoru viththuk gurupara: You are the foremost seed for the Heaven" -

mukkatpara maRkuc churuthiyin
muRpattathu kaRpith thiruvarum
muppaththumu varkkath thamararum ...... adipENap

enavOthum mukkatpara maRku: so praises Lord SivA, with three eyes (the Sun, the Moon and the Fire-Agni);
suruthiyin muRpattathu kaRpiththu: to that SivA, You preached the fundamental ManthrA OM dating earlier than the VEdAs
iruvarum muppaththumu varkkath thamararum adipENap: while the other two of the Trinity (BrahmA and Vishnu), along with thirty three crores of DevAs, watched (Your preaching) and worshipped Your feet!

paththuththalai thaththak kaNaithodu
otRaikkiri maththaip poruthoru
pattappakal vattath thikiriyil ...... iravAkap

paththuththalai thaththak kaNaithodu: He shot an arrow to scatter the ten heads of RAvaNA (RAmAvathAram);
otRaikkiri maththaip poruthoru: He churned the milky ocean with the incomparable Mount Manthara (KUrmAvathAram);
pattappakal vattath thikiriyil iravAka: He hid the Sun with His ChakrA (disc) in daytime making it night (KrishnAvathAram);

paththaRkira thaththaik kadaviya
pachchaippuyal mechchath thakuporuL
patchaththodu ratchith tharuLvathum ...... orunALE

paththaRkira thaththaik kadaviya: He drove the chariot for His friend and devotee, Arjunan (KrishnAvathAram);
pachchaippuyal mechchath thakuporuL: and He is Lord Vishnu, the emerald-green and cloud-complexioned. You are His favourite!
patchaththodu ratchith tharuLvathum orunALE: Will You be kind enough to come and protect me one of these days?

thiththiththeya oththap paripura
nirththappatham vaiththup payiravi
thikkotkana dikkak kazhukodu ...... kazhuthAdath

(The second half of this song describes Murugan's war against the demons)
thiththiththeya oththu: In accordance with the meter 'thiththiththeya',
ap paripura nirththappatham vaiththup payiravi thikkotka nadikka: anklets in Her feet jingled as Bhairavi (KALi) danced fiercely moving in all the eight directions;
kazhukodu kazhuthAda: the devils in the battlefield danced along with the eagles;

thikkuppari attap payiravar
thokkuththoku thokkuth thokuthoku
chithrappavu rikkuth thrikadaka ...... enavOthak

thikkuppari attap payiravar: the eight bhairavAs** protecting all directions
chithrappavu rikku thokkuththoku thokkuth thokuthoku thrikadaka enavOtha: choreographed for this unique dance in the meter of 'thokkuththoku thokkuth thokuthoku thrikadaka';

koththuppaRai kottak kaLamisai
kukkukkuku kukkuk kukukuku
kuththipputhai pukkup pidiyena ...... muthukUkai


koththuppaRai kotta: a series of drums were beaten to the same tune;
kaLamisai muthukUkai: in the battlefield, old vultures screamed
kukkukkuku kukkuk kukukuku kuththipputhai pukkup pidiyena kotputRezha: 'kukkukkuku kukkuk kukukuku, stab and bury, attack and catch' and they kept revolving around the corpses, flying upwards in circles;

kotputRezha natpatR RavuNarai
vettippali yittuk kulakiri
kuththuppada oththup poravala ...... perumALE.

natpatR RavuNarai vettippali yittu: the hostile demons (asuras) were killed en masse; and
kulakiri kuththuppada: their mountain Krounchagiri was shattered into pieces
oththup poravala perumALE.: when You fought the righteous war, Oh Great One!


I got that from here: http://www.kaumaram.com/thiru/nt0006.html#audio

Monday, April 20, 2009

Hari Strotam

Sri Hari Stotram
Translated by P. R. Ramachander

Jagajjalapalam kachad kanda malam,
Sarahandraphalam mahadaithyakalam,
Nabho neelakayam duravaramayam,
Supadmasahayam Bajeham Bajeham. 1

I worship and worship him,
Who is the protector of the world,
Who wears shining garland on his neck,
Who has a forehead like autumn moon,
Who is the god of death to great asuras,
Who has the blue colour of the sky,
Who has unstoppable powers of illusion,
And who is the helper to Goddess Lakshmi.

Sadambhodhi vasam galathpushpahasam,
Jagatsannivasam sathadhithyabhasam,
Gadhachakra sastram lasad peetha vasthram,
Hasacharu vakthram Bajeham Bajeham. 2

I worship and worship him ,
Who always lives in the sea,
Who has a smile like a flower,
Who lives everywhere in the world,
Who has the sparkle of hundred suns,
Who has mace and holy wheel as armaments,
Who wears yellow cloths,
And who has a sweet face adorned with smile.

Ramakantaharam sruthivrathasaram,
Jalantharviharam dharabharaharam,
Chidanandaroopam manogna swaroopam,
Druthaneka roopam Bajeham Bajeham. 3

I worship and worship him ,
Who is the garland in the neck of Lakshmi,
Who is the essence of Vedas, Who lives inside water,
Who lightens the weight of earth,
Who has a form which is eternally pleasing,
Who has a form which attracts the mind,
And who has assumed several forms.

Jarajanma Heenam parananda peetham,
Samadana leenam sadaivanaveetham,
Jagajjanma hethum suraneeka kethum,
Trilokaika sethum Bajeham Bajeham. 4

I worship and worship him ,
Who does not have birth or aging,
Who is full of eternal happiness,
Who is always interested in peace,
Who does not have anything new,
Who is the cause of birth of this world,
Who is the protector of the deva army,
And who is the bridge between the three worlds.

Kruthamnayaganam khagadhisayanam,
Vimukthernidhanam hararadhimanam,
Swabakthanukoolam jagadvrukshamoolam,
Nirastharthasoolam Bajeham Bajeham. 5

I worship and worship him ,
Who is the singer of the Vedas,
Who rides on the king of birds,
Who is the cause of salvation,
Who kills enemies of Lord Shiva,
Who is very partial to his devotees,
Who is the root of the tree of the world,
And is the exterminator of all sorrows.

Samasthamaresam dwirephabha klesam,
Jagat bimba lesam hrudakasa desam,
Sada divya deham vimukthakhileham,
Suvaikuntageham Bajeham Bajeham. 6

I worship and worship him ,
Who is the lord of all devas,
Who has a pretty hair frequented by bees,
Who has this earth as a part of him,
Who has a body as clear as the sky,
Who always has a holy mien,
Who has no attachments to this world,
And has Vaikunta as his home.

Suralibalishtam Trilokivarishtam,
Gurannangarishtam swaroopaikanishtam,
Sadyudhadheeram mahaveeraveeram,
Bhambhoditheeram Bajeham Bajeham. 7

I worship and worship him ,
Who is the strongest among devas,
Who is the greatest among the three worlds,
Who is the heaviest among heavy people,
Who is always heroic in battles,
Who is the great hero of heroes,
And takes you across the sea of life.

Ramavamabhagam thalanagna nagam,
Kruthadeethayagam gatharagaragam,
Muneendrai sugeetham surai sapareeham,
Ganougairaathetham Bajeham Bajeham. 8

I worship and worship him,
Who keeps Lakshmi on his left side,
Who can be approached by Yagas,
Who is not interested in anything,
Who carried the Govardhana Mountain,
Who is pure music to great sages,
Who is served by Devas,
And who is above all beings.

Phalasruthi
Idham yasthu nithyam samadhaya chitham,
Padeth ashtakam kashta haram murare,
Savishnor vishokam druvam yathilokam,
Jarajanmasokam punar vidathe no.

The one who reads with peace,
This octet on Hari,
Which is the destroyer of sorrow,
Would definitely reach the world of Vishnu,
Which is always without sorrow ,
And he would never undergo sorrow ever.

From: http://www.celextel.org/stotrasvishnu/sriharistotram.html
This site also has other stotrams

Saturday, April 11, 2009

Thaye Yasodha

Composer: Oothukkadu Venkata Subbaier
Raagam: tODi

8 hanumatODi mela
Aa: S R1 G2 M1 P D1 N2 S
Av: S N2 D1 P M1 G2 R1 S

pallavi

tAyE yashOdE undan Ayarkulattuditta mAyan
gOpAlakriSNan seyyum jAlattai kELaDI (tAyE)

anupallavi

tayalE kELaDi undan paiyannai pOlavE inda
vayyagattil oru piLLai ammamma nAn kaNDadillai (tAyE)

caraNam 1

kAlinil shilambu konjak-kaivaLai kulunga muttu mAlaigaL asaiyat-teru vAsalil vandaan
kAlashaiyum kaiyashaiyum tALAmODisaindu vara nIlavaNNak kaNNanivan narttanamaaDinaan
bAlanenru tAvi aNaittEn aNaitta ennai mAlaiyiTTavan pOl vAyil muttamiTTaaNDi
bAlanallaDi un maghan jAlam migha seyyum kriSNan nAlu pErgal kETka colla nANamigha lAgudaDi
(tAyE)

caraNam 2

anroru nAL inda vazhi vanda virundivarum ayarndu paDutturangum pOdinilE-kaNNan
tinradu pOgak kaiyyil irunda vaNNaiyai anda virundinar vAyil niraittu maraindananE anda
nindai mighu pazhi ingE pAvamangE enrapaDi cintai migha nondiDavum seyya taghumO
nanda gOparkkinda vidam anda mighu piLLai pera nalla tavam seidAraDi enna sheivOmaDi
(tAyE)

caraNam 3

veNNai veNNai tarum enrAn veNNai tandAl tinruviTTu peNNai tArum enru kETTu kaNNaDikkirAn
vaNamAi niruttam Adi maNNinaip padattAl Etrik kaNNIlE iraittu viTTu kaLavADinAn
paNNIshaiyum kuzhalUdinAn kETTU ninra paNBilE arugil vandu vambungaL sheidAn
peNNinattukkenru vanda puNNiyangaL kOTIi kOTi eNNI unakkAghumaDi kaNNImaiyAip pOgudaDi
(tAyE)

caraNam 4

mundAnAL andi nErattil sondamuDan kittE vandu vindalgaL palavum sheidu viLaiyADinAn
pandaLavAgilum veNNai tandAl viDuvEnenru mundukilai toTTizhuttup pOrADinAn
anda vAsudEvan ivan tAn aDi yashOdE maindanenat toTTizhuttu maDimEl vaittEn vaittAl
sundara mukhattai kaNDu cintai mayangunEram antara vaikuNTHamODu ellAm kATTinAn
(tAyE)

caraNam 4

ThottililE piLLai kiLLi vittathum avai alaRa
Vitta kaariyam agala veNNai thinRaan!
Kattina kanRai avizhththu ettiyum oLiththu vittu
Mattilaath thumbai kazhuththil maattik koNdaan!
Vittu vittu ammE enRaan kanRinaip pOlE
Attiyillaadha maadum ammaa enRathE!
Kittina kuvaLaiyOdum ettinaal un selva magan!
Pattiyil kaRavaiyidam paalai ootturaan adee! (thaayE)

caraNam 5

ChuRRi chuRRi ennai vanthu aththai veettu vazhi kEttaan
Siththaththukku ettum varaiyil solli ninREn
Aththudan vittaanO paarum aaththankarai vazhi kEttaan
Aththanaiyum sollivittu ninREn
Viththagamaai onRu kEttaan - naaNamaaguthE!
Muththaththukku vazhi kEttu saththam ittaaNdee
Aththanai idam koduththu meththavum vaLarththu vittaai!
Iththanai avanaich chollak kuththam illaiyeyadee! (thaayE)

caraNam 6

VeNNai veNNai thaarum enRaan! VeNNai thanthaal thinRu vittu
PeNNaith thaarum enRu kaNNadikkiraan!
VaNNamai niruththamaadi maNNinaip paathaththaal eRRik
KaNNilE iraiththu vittuk kaLavaadinaan!
PaNN isaiyum kuzhal oothinaan- kEttu ninRa
PaNbilE arugil vanthu vambugaL seithaan!
PeNNinaththukku enRu vantha puNNIyangaL kOdi kOdi
ENNi unakku aagumadi- kaNNIyaamaaip pOguthadee! (thaayE)

caraNam 7

MunthaanaL anthi nEraththil sontham udan kittE vanthu
VinthaigaL anEgam seithu viLaiyaadinaan- oru
PanthaLavaagilum veNNai thanthaal viduvEn enRu
Munthugilaith thottizhuththup pOraadinaan
Antha vaasudhEvan ivan thaan adi yasOdhE!
Mainthan enRu thottu izhuththu madi mEl vaiththEn vaiththaal
Sundara mugaththaik kaNdu sinthai mayangum nEram
Anthara vaigunthamOdu ellaam kaattinaan adee ! (thaayE)

From: http://www.musicindiaonline.com/lr/1/955/

Friday, April 10, 2009

Janani Janani

Shiva shakthyaya thooyathu pavathi..
shathyap prabividhum..m.m.m..
nache devam devo nagala kusalahaspanthithumabee..
agasthaam..aarathyaam..
harihara virinchaathi piravi.
Pranamthum sthothum ma..
kathamahirtha punyaga prabavathi...aa.aa.aa...

janani janani jagam nee agam nee

janani janani jagam nee agam nee
jaga kaarani nee paripoorani nee
jaga kaarani nee paripoorani nee

oru maan maruvum siru poondhiraiyum
sadai vaar kuzhalum idai vaaganamum
konda naayaganin kulir dhaegaththilae
ninra naayagiyae ida vaagaththilae
jagan moahini nee simma vaahini nee (2)

(janani)

chathur vaedhangalum panja boodhangalum
shan maarggangalum saptha theerththangalum
ashta yoagangalum nava yaagangalum
thozhum poongadalae malai maamagalae
alai maamagalae kalai maamagalae (2)

(janani)

svarna raegaiyudan svayamaagi vandha
linga roopiniyae mookambigaiyae
pala thoaththirangal dharma saaththirangal
panindhae thuvazhum mani naeththirangal
sakthi peedamum nee sarva moatchamum nee (3)

(janani)

Thursday, April 9, 2009

Lalitha Sahasranamam

Sing this every Friday or every Full moon.

Asyashrilalita sahasranama stotra mahamantrasya, vashinyadi vagdevata
rushayah anushtup chandaha shree lalita parameshari devata shrimadvagbhava
kutetibijam madhyakuteti shaktih shaktinyasam karanyasancha kuryat mama
shree lalita parameshari prasada sidhyardhe jape viniyogah


DHYANAM
Sinduraruna vigragam, trinayanam, manikyamaoli spharat
Taranayaka shekharam, smitamukhim, aapinavakshoruham
Panibhyam, alipurnaratna chashakam, raktotpalam bibhratim
Saomyam ratna ghatasdha raktacharanam dhyayetparamanbikam

Meditate on that Ambika,

Who has a body of the colour of saffron,

Who has the three graceful eyes,

Who has a jeweled crown ,

Adorned by the moon,

Who always has a captivating smile,

Who has high and firm breasts,

Who has wine filled cup made of precious stones,

And reddish flowers in her hands,

Who forever is the ocean of peace,

And who keeps her red holy feet.

On a jeweled platform.

Arunam karuna tarangitakshim
Dhruta pashankusha pushpa banachapam
Animadibhi ravrutam mayukhai
Rahamityeva vibhavaye, bhavanim

I imagine of my goddess Bhavani,

Who has a colour of the rising sun.

Who has eyes which are waves of mercy,

Who has bow made of sweet cane,

Arrows made of soft flowers,

And pasanugusa in her hands,

And who is surrounded,

By her devotees with powers great,

As personification of the concept of “aham”


Dhyayetpadmasanasdham vikasita
Vadanam padmapatrayatakshim
Hemabham pitavastram karakalita
Lasadhemapadmam varangim
Sarvalankarayuktam satata mabhayadam
Bhaktanamram bhavanim
Shree vidyam shantamurtim sakala suranutam
Sarvasanpatpradatrim

Meditate I do,

On her who sits on a lotus,

On her who has a smiling face,

On her who has long eyes like the lotus leaf,

On her who glitters like gold,

On her who wears red cloths,

On her who has a golden lotus in her hand,

On her who grants all desires,

On her who is dressed with perfection,

On her who gives protection,

On her who has soft heart to her devotees,

On her who is Sri vidya ,

On her who is forever peaceful,

On her who is worshipped by gods,

And on her who gives all wealth.


Sakunkuma vilepana malikachunbi sasturikam
Samandahasi tekshenam sasharachapa pashankusham
Asheshajana mohini marunamalya bhushanbaram
Japakusuma bhasuram japavidhao smaredanbikam

Meditate on her,

Who applies saffron on her body,

Who applies musk attracted by bees on her,

Who has a beautiful smile,

Who has with her bows, arrows and Pasangusa,

Who attracts all the souls,

Who wears red garland,

Who wears ornaments great,

And who is of the colour of the red hibiscus,


Sree-mata shree maha-ragyni shreematsinha-saneshvaree
Chidagni kunda-sanbhuta deva-karya samudyata - 1
Udyadbanu saha-srabha chatur-bahu saman-vita
Raga-svarupa pashadya krodha-karanku-shojvala - 2

Mano-rupekshu kodanda pancha tanmatra sayaka
Nijaruna prabha-pura majabhramhanda mandala - 3

Chanpaka shoka punnaga saogandhika lasatkacha
Kuruvinda mani shrenee kanatkotira mandita - 4

Ashtami chandra vibhraja dalikasdhala shobhita
Mukha-chandra kalankabha mruga-nabhi visheshaka - 5

Vadanas-mara mangalya gruhatorana chillika
Vaktra-lakshmi pari-vaha chalan-minabha lochana - 6

Nava-chanpaka pushpabha nasa-danda virajita
Tarakanti tiraskari nasa-bharana bhasura - 7

Kadanba manjari klupta karna-pura mano-hara
Tatanka yugali-bhuta tapa-nodupa mandala - 8

Padma-raga shila-darsha pari-bhavi kapolabhuh
Nava-vidruma binbashree nyakkari radanachada - 9

Shudha vidyankurakara dvijapankti dvayojvala
Karpura-vitikamoda samakarsha digantara - 10

Nijasanlapa madhurya vinirbhastitakachapi
Mandasmita prabhapura majatkamesha manasa - 11

Anakalita sadrusya chubuka shree virajita
Kamesha bada mangalya sutra-shobhita kandhara - 12

Kanakangada keyura kamaniya bhujanvita
Ratnagrai-veya chintakalola mukta phalanvita - 13

Kameshvara prema-ratna mani prati-panastani
Nabhyalavala romali lata phala kuchadvaei - 14

Lakshya romalata bharata samunneya madhyama
Stana-bhara dalanmadhya patta-bandha-valitraya - 15

Arunaruna kaostunbha vastra bhasvatkatitati
Ratna kinkinikaramya rashanadama bhushita - 16

Kamesha-gynata saobhagya marda-voru dvayanvita
Manikya makuta kara janudvaya virajita - 17

Endra-gopa parikshipta smaratunabha janghika
Guda-gulpha kurma prushtajaeishnu prapadanvita - 18

Nakhadidhiti sanchanna samajana tamoguna
Padadvaya prabhajala parakruta saroruha - 19

Shinjanamani mangira mandita shrepadanbuja
Marali mandagamana maha-lavanya shevadhih - 20

Sarvaruna navadyangi sarvabharana bhushita
Shiva-kameshvarankasdha shiva svadhinavallabha - 21

Sumeru shrunga-madhyasdha shreemannagara naeika
Chintamani gruhantahsdha pancha bramga sanasdhita - 22

Mahapadmatavi sansdha kadanba vanavasinee
Sudha sagara madhyasdha kamakshi kamadaeinee - 23

Devarshigana sanghata stuyamanatma-vaibhava
Bhandasura vadhodyukta-shakti-sena samanvita - 24

Sanpatkari samaruda sindhura vrajasevita
Asvarudadhishtitasva koti bhiravruta - 25

Chakra-raja radharudha sarva-yudha parishkruta
Geya-chakra radha-ruda mantrini parisevita - 26

Kiri-chakra radha-rudha dandanadha puraskruta
Jvalamalinikakshipta mahni prakara madhyaga - 27

Bhandasainya vadhodyukta shakti vikrama harshita
Nitya parakra matopa nireekshana samutsaka - 28

Bhanda-putra vadhodyukta balavikrama nandita
Mantrinyanba virachita vishangavadhatoshita - 29

Vishukra pranaharana varahi viryanandita
Kameshvara mukhaloka kalpita shreganeshvara - 30

Maha-ganesha nirbhinna vighnayantra praharshita
Bhanda-surendra nirmukta shastra pratyastra varshini - 31

Karanguli nakhotpanna narayana dashakrutih
Mahapashupatastragni nirdagdha surasainika - 32

Kameshvarastra nirdagda sabhandasura shunyaka
Bramhependra mahendradi devasansdhutavaibhava - 33

Haranetragni sandagdakama sanjivanaoshadhih
Shreemadvagbhavakutaika svarupa mukhapankaja - 34

Kantadhah-kati paryanta madhyakuta svarupinee
Shakti-kutaikatapanna katyadhobhaga dharinee - 35

Mulamantratmika mulakutatraya kalebara
Kulamrutaikarasika kulasanketapaline - 36

Kulangana lulantasdha kaolinee kulayogini
Akula samayantasdha samayachara tatpara - 37

Muladharaika nilaya bramhagrandhi vibhedini
Manipurantarudita vishnugrandhi vibhedine - 38

Aagyna-chakrantaralasdha rudra-grandhi vibhedini
Sahasraranbujaruda sudhasarabhivarshinee - 39

Tatillata samaruchi shatchakropari sansdhita
Mahashakti-kundalini bisatantu taniyasi - 40

Bhavani bhavanagamya bhavaranya kutarika
Bhadrapriya bhadra-murti rbhakta-saobhagyadaeini - 41

Bhakta-praya bhakta-gamya bhakti-vashya bhaya-paha
Shanbhavi sharadaradhya sharvani sharmadaeini - 42

Shankari shrikari sadhvi sarachandra nibhanana
Shatodari shantimati niradhara niranjana - 43

Nirpepa nirmala nitya nirakara nirakula
Nirguna nishkala shanta nishkama nirupaplava - 44

Nityamukta nirvikara nisprapancha nirashraya
Nitya-shudha nitya-budha niravadya nirantara - 45

Nishkarana nishkalanka nirupadhirnirishvara
Niraga ragamadhani nirmada madanashini - 46

Nishchinta nirahankara nirmoha mohanashinee
Nirmama mamatahantri nishpapa papanashini - 47

Nishkrodha krodhashamani nirlobha lobhanashini
Nisandhaya sanshayaghni nirbhava bhavanashini - 48

Nirvikalpanirabadha nirbheda bhedanashini
Nirnasha mrutyumadhani nishkriya nishparigraha - 49

Nistula nilachikura nirapaya niratyaya
Durlabha durgama durga dukha-hantri sukhaprada - 50

Dushta-dura duracharashamani doshavarjita
Sarvagyna sandrakaruna samanadhika varjita - 51

Sarva-shaktimaei sarvamangala sadgatiprada
Sarveshvari sarvamaei sarvamantrasvarupini - 52

Sarva-yantratmika sarvatantrarupa manonmani
Mahishvari mahadivi mahalakshmi rmrudapriya - 53

Maharupa mahapujya mahapataka nashini
Mahamaya magasatva mahashaktirmaharatih - 54

Mahabhoga mahaishvarya mahavirya mahabala
Maha-bhudirmahasirdhirmahayogeshvareshvari - 55

Mahatantra mahamantra mahayantra mahasana
Mahayaga kramaradya mahabhairava pujita - 56

Maheshvara mahakalpa mahatandava sakshini
Mahakamesha mahishi mahatripurasundari - 57

Chatushashtyupacharadya chatushashti kalamaei
Mahachatushashtikoti yogini ganasevita - 58

Manuvidya chandra vidya chandramandala madhyaga
Charu rupacharuhasa charuchandra kaladhara - 59

Charachara jagannadha chakraraja niketana
Parvati padmanayana padmarga samaprabha - 60

Panchapretasanasina panchabramha svarupini
Chinmaei paramananda vigynanaghanarupini - 61

Dhyanadhyatru dhyeyarupa dharmadharma vivarjita
Vishvarupa jagarini svapanti taijasatmika - 62

Supta pragynatmika turya sarvavasdhavivarjita
Prushtikartri bramharupa goptri govindarupini - 63

Sanharini rudrarupa tirodhanakarishvari
Sadashivanugrahada panchakrutya parayana - 64

Bhanumandala madhyasdha bhairavi bhagamalini
Padmasana bhagavati padmanabha sahedari - 65

Unmesha nimishotpanna vipanna bhuvanavalih
Sahasrashirshavadana sahasrakshi sahasrapat - 66

Aabramhakitajanani varvashrama vidhaeini
Nijagyna rupanigama punyapunya phalaprada - 67

Shruti simanta sirurikruta padabja dhulika
Sakalagama sandoha shukti sanputa maoktika - 68

Purushardhaprada purna bhogini bhuvaneshvari
Anbika nadi nidhana paribramhendra sevita - 69

Narayani nadarupa namarupa vivarjita
Hrinkari hrimati hrudya heyopadeyavarjita - 70

Rajarajarchita ragyni ramya rajivalochana
Ranjani ramani rasya ranarkinkini mekhala - 71

Rama rakenduvadana ratirupa ratipriya
Rakshakari rakshasaghni rama ramanalanpata - 72

Kamya kamakalarupa kadanba kusumapriya
Kalyani jagatikanda karunarasasagara - 73

Kalavati kalalapa kanta kadanbari priya
Varada vamanayana varunimadavihvala - 74

Vishvadhika vidavidya vindhyachala nivasini
Vidhatri vidajanani vishnu maya vilasini - 75

Kshetra-svarupa kshetreshi kshetrakshetragynapalini
Kshaya-vrudhi vinirmukta kshetrapala smarchita 76

Vijaya vimala vandya mandaru janavatsala
Vagvadini vamakeshi vahni mandala vasini - 77

Bhaktimatkalpalatika pashupasha vimochani
Sanhruta sheshapashanda sadachara pravartika - 78

Tapatrayagni santapta samahladana chandrika
Tatuni tapasaradhya tanumadhya tamo-paha - 79

Chiti statpadalakshyardha chidekarasa rupini
Svatyanandalavibhuta bramhadyananda santatih - 80

Parapratyakchitirupa pashyanti paradevata
Madhyama vaikharirupa bhaktamanasa hansika - 81

Kameshari prananadi krutagyna kamapujita
Shrungararasa sanpurna jaya jalandharasdhita - 82

Odyana pita nilaya nindu mandala vasini
Rahoyaga kramaradhya rahastarpana tarpata - 83

Sadyah prasadini vishvasakshini sakshivarjita
Shadanga devata yukta shadgunya paripurita - 84

Nityaklinna nirupama nirvana sukhadaeini
Nitya shodashika rupa shree kantardha sharirini - 85

Prabhavati prabha rupa prasidha parameshari
Mulaprakruti ravyakta vyaktavyakta svarupini - 86

Vyapini vividhakara vidya vidya svarupini
Mahakameshanayana kumudahlada kaomudi - 87

Bhaktahardhatamobheda bhanumadbanu santatih
Shivaduti shivaradhya shivamurtishivankari - 88

Shivapriya shivapara shishteshta shishta-pujita
Aprameya svaprakasha manovachamagochara - 89

Chichakti shchetanarupa jadashakti jadatmika
Gayatri vyahruti sandhya dvijabrunda nishemita - 90

Tatvasana tatvamaei panchakoshantarah sdhita
Nisima mahima nitya-yaovana madashalini - 91

Madagharnita raktakshi madapatala gandabhuh
Chandana drava digdhangi chanpeya kusumapriya - 92

Kushala komalakara kurukulla kuleshvari
Kulakundalaya kaolamarga tatpara sevita - 93

Sumara gananadhanba tushtih pushtirmati dhrutih
Shanti spastimati mantirnandini vignanashini - 94

Tejovati trinayana lolakshi kamarupini
Malini hansini mata malayachala vasini - 95

Sumukhi nalini subhru shobhana suranaeika
Karikanti kantimati kshobhini sukshmarupini - 96

Vajreshvari vamadevi vayovasdha vivarjita
Sideshvari sidhavidya sidhamata yashasvini - 97

Vishudichakra nilaya raktavarna trilochana
Khatvangadi praharana vadanaika samanvita - 98

Payasanna priya tvaksdha pashuloka bhayankari
Amrutadi mahashakti sanvruta dakinishvari - 99

Anahatabjanilaya shyamabha vadanadvaya
Danshtrojvalakshamaladi dhara rudhira sansdhita - 100

Kalaratryadishaktyao-ghavruta snigdhao-dana priya
Mahavirendra varada rakinyanba svarupini - 101

Manipurabja nilaya vadanatraya sanyuta
Vajradikayudhopeta dayaryadibhiravruta - 102

Rakta-varna mansanishta gudanna pritamanasa
Samsta bhakta sukhada lakinyanba svarupini - 103

Svadhishtananbujagata chaturvaktra manohara
Shuladyayudha sanpanna pitavarna tigarvita - 104

Medhonishta maduprita bandinyadi samanvita
Dadyannasakta hrudaya kakini rupadharini - 105

Muladharanbujarudha panchavaktrasdhi sanpdhita
Ankushadi praharana varadadi nishevita - 106

Mudgaodanasaktachitta sakinyanba svarupini
Aagynachakrabja nilaya shuklavarna shadanana - 107

Majasansdha hansavati mukhyashakti samanvita
Haridranai karasika hakinirupa dharini - 108

Sahasradala padmasdha sarvavarnopashobhita
Sarvayudhadharashukla sansdhita sarvatomukhi - 109

Sarvaodana pritachitta yakinyanba svarupini
Svahasvadha mati rmedha shrutih smrutiranuttama - 110

Punyakirtih punyalabhya punyashravana kirtana
Pulomajarchita bandhamochani bandhuralaka - 111

Vimarsharupini vidya viyadadi jagatprasuh
Sarvavyadhi prashamani sarvamrutyu nivarini - 112

Agraganya chintyarupa kalikalmashanashini
Katyayani kalahantri kamalaksha nishevita - 113

Tanbulapuritamukhi dadimikusumaprabha
Mrugashi mohini mudhya mrudani mitrarupini - 114

Nityatrupta bhaktanidhi rniyantri nikhileshvari
Maityradi vasanalabhya mahapralayasakshini - 115

Parashaktih paranishta pragynana ghanarupini
Madhvipanalasa matta matrukavarna rupini - 116

Mahakailasa nilaya mrunala mrududorlata
Mahaniya dayamurti rmahasamrajyashalini - 117

Aatmavidya mahavidya shreevidya kamasevita
Shree shodashaksharividya trikuta kamakotika - 118

Katakshakinkaribhuta kamala kotisevita
Shirasdhita chandranibha phalasdhendra dhanuh prabha - 119

Hrudayasdha ravi prakhya trikonantara dipika
Dakshayani daityahantri dakshayagyna vinashini - 120

Darandolita dirghakshi darahasojvalanmukhi
Gurumurtirgunanidhi rgamata guhajanmabhuh - 121

Deveshi dandanitisdha daharakasha rupini
Pratipanmukhyarakanta tidhimandala pujita - 122

Kalatmika kalanadha kavyalapa vinodini
Sachamara ramavani savyadakshini sevita - 123

Aadishakti rameyatma parama pavanakrutih
Anekakoti bramhanda janani divyavigraha - 124

Klinkari kevala guhyakaivalya padadaeini
Tripura trijagadvandya trimurti stridasheshvari - 125

Tryakshari divyagandhadya sindura tilakanchita
Uma shailendra tanaya gaori gandharava sevita -126

Vidhvagarbha svarnagarbha varada vagadhishvari
Dhyanagamyaparichedya gynanada gynanavigraha - 127

Sarvavedanta sanvedya satyananda svarupini
Lopamudrarchita lilaklupta bramhanda mandala - 128

Adrushyadrushyarahita vigynatri vedyavarjita
Yogini yogada yogya yoganandayugandhara - 129

Echashakti gynashakti kriyashakti svarupini
Sarvadhara supratishta sadasadrupadharini - 130

Ashtamurtirajajaitri lokayatra vidhaeini
Ekakini bhumarupa nirvaita dvaitavarjita - 131

Annada vasudha vrudha bramhatmaikya svarupini
Bruhati bramhani bhramhi bramhananda balipriya - 132

Bhasharupa bruhatsena bhavabhava vivarjita
Sukharadhya shubhakari shobhana sulabhagatih - 133

Rajarajishvari rajyadaeini rajyavallabha
Raja tkrupa rajapita niveshitanija shrita - 134

Rajyalakshmih koshanadha chaturanga baleshvari
Samrajyadaeini satyasandha sagaramekhala - 135

Dikshita daityashamani sarvaloka vashankari
Sarvardhadatri savitri sachidananda rupini - 136

Deshakala parichinna sarvaga sarvamohini
Sarsvati shastramaei guhanba guhyarupini - 137

Sarvopadhivinirmukta sadashiva pativrata
Sanpradayeshvari sadhvi gurumandala rupini - 138

Kulottirna bhagaradhya maya madhumatimahi
Gananba guhyakaradhya komalangi gurupriya - 139

Svatantra sarvatantreshi dakshanamurtirupini
Sanakadi samaradhya shivagynana pradaeini - 140

Chitkala nandakalika premarupa prinankari
Namaparayana prita nandivida nateshvari - 141

Midhya jagadadhishtana muktida muktirupini
Lasyapriya layakari sajja ranbhadi vandita - 142

Bhavadava sudhavrusthih paparanya davanala
Daorbhagya tula vatula jaradhvanta raviprabha - 143

Bhagyabhi chandrika bhakta chittakeki ghanaghna
Rogaparvatadanbholi rmrutyudaru kutarika - 144

Mahishvari mahakali mahagrasa hamashani
Aparna chanidika chandamundasura nishudini - 145

Ksharakshatmika sarvalikeshi vishadharini
Trivargadatri subhaga tryanbaka trigunatmika - 146

Svargapavargada shudha japapushpa nibhakrutih
Ojovati dyutidhara yagynarupa priyavrata - 147

Duraradhya duradhatsha patali kusumapriya
Hamati merunilaya mandara kusumapriya - 148

Viraradhya viradrupa viraja vishatomukhi
Pratyagrupa parakasha pranada pranarupini - 149

Martanda bairavaradhya mantrini nyastarajyadhuh
Tripureshi jayatsena nistraigunya parapara - 150

Satyagynananandarupa samarsya parayana
Kapardini kalamala kamadhukamarupini - 151

Kalanidhih kavyakala rasagyna rasashevadhih
Pushtapuratana pujya pushkara pushkarekshana - 152

Paranjyotih parandhamah paramanuh paratpara
Pashahasta pashahantri paramantra vibhedini - 153

Murta murta nityatrupta munimanasa hansika
Satyavrata satyarupa sarvantaryamini sati - 154

Bramhani bramhajanani bahurupa budharchita
Prasavitri prachandagyna pratishta prakatakruti - 155

Praneshvari pranadatri panchashatpritarupini
Vishrunkhala viviktasdha viramata viyatprasuh - 156

Mukunda muktinilaya mulavigraharupini
Bhavagyna bhavarogaghni bhavachakra pravartini - 157

Chandasara shastrasara mantrasara talodari
Udarakirti rudhamavaibhava varnarupini - 158

Janmamrutyu jaratapta janavishranti daeini
Sarvopanishadudghushta shantyatita kalatmika - 159

Ganbhira gaganantahsdha garvita ganalolupa
Kalpanarahita kashtakanta kantardha vigraha - 160

Kartakarananirmukta kamakeli tarangita
Kanatkanakatatanka lilavigrahadharini - 161

Ajakshaya vinirmukta mugdha kshipraprasadini
Antarmukha samaradhya bahirmukha sudurlabha - 162

Traei trivarganilaya trisdha tripuramalini
Niramaya niralanba svatmarama sudhasrutih - 163

Sansara pankanirmagna samudharana sandita
Yagyna priya yagynakartri yajamana svarupini - 164

Dharmadhara dhanadhyaksha dhanadhanya vivardhini
Viprapriya viprarupa vishvabhramanakarini - 165

Vishvagrasa vidrumabha vaishnavi vishnuruini
Ayoniryoninilaya kulasdha kularupini - 166

Viragoshtipriya vira naishkarmya nadarupini
Vigynanakalana kalyavidagdha vhaindavasana - 167

Tatvadhika tatvamaei tatvamardha svarupini
Samagana priya saomya sadashiva kutunbini - 168

Savyapasavyamargasdha sarva padvi nivarini
Svasdha svabhavamadhura dhira dhirasamarchita - 169

Chaitanyardhya samaradhya chaitanya kusumapriya
Sadodita sadatushta tarunadityapatala - 170

Dakshina dakshinaradhya darasmera mukhanbuja
Kaolini kevala narghya kaivalyapadadaeini - 171

Stotrapriya stutimati shruti sanstuta vaibhava
Manasvini manavati maheshi mangalakrutih - 172

Vishvamata jagadhatri vishalakshi viragini
Pragalbha paramodara paramoda manomaei - 173

Vyomakeshi vimanasdha vajrini vamakeshvari
Panchayagyna priya panchapreta manchadhishaeini - 174

Panchami panchabhuteshi panchasankhyopacharini
Shashvati shashvataishvarya sarmada shanbhumohini - 175

Dharadharsuta dhanya dharmini dharmavardini
Lokatita gunatita sarvatita shamatmika - 176

Bandhuka kusuma prakhya balalila vinodini
Sumangali sukhakari suveshadya suvasini - 177

Suvasinyarchana prita shobhana shudhamanasa
Bindutarpana santushta purvaja tripuranbika - 178

Dashamudra samaradhya tripura shrivanshankari
Gynanamudra gynanagamya gynanagyneya svarupini - 179

Yonimudra trikhandeshi trigunanba trikonaga
Anaghadbhuta charitra vanchitardha pradaeini - 180

Abhyasatishayagynata shadadhvatita rupini
Avyajakarunamurti ragynanadhvanta dipika - 181

Aabalagopavidita sarvanullanghyashasana
Shrichakrarajanilaya shrimatripurasundari - 182

Shri shiva shivashaktyaikya rupini lalitanbika
Yvam shri lalita devya namnam sahasrakam jaguh - 183

Phalasruthi:
http://shaktisadhana.50megs.com/Newhomepage/sadhana/lallithasahasranama/phalasruti.html
Sahasranama with names:

http://www.geocities.com/chelakkara_raja/Lalithasahsranamam.htm

Tuesday, April 7, 2009

Achyutashtakam

Achyuthashtakam
Translated by P.R.Ramachander

Version I

achyuthachutha, hare paramathman,
rama krishna purushottama vishno,
vasudeva bhagawan aniruddha,
sree pathe ! samaya dhukka masesham.

That Hari who is the soul of soul,
Who has no death,
Who causes death at time of deluge,
Who is Rama and Krisna rolled in one,
Who is the greatest among males,
Who is the God of all the world,
Who never can be stopped,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows.

viswa mangala vibho jagadheesa,
nanda nandana nrusimha narendra,
mukthi dayaka mukunda murare,
sree pathe samaya dukka masesham

The god of all universe who does good to all the world,
Who is the essence of all truth,
Who is the son of Lord Nanda gopa,
Who is the man-lion god,
Who is the king among men,
Who grants redemption from all ills,
Who gives immortal bliss,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

ramachandra raghu nayaka deva,
dheena nathe dhuritha kshya karin,
yadavendra yadhu bhooshna yagna,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is the leader of the Raghu clan,
Who is Sri Rama Chandra,
Who is the god of the oppressed,
Who brings to end all suffering,
Who is king of the clan of Yadavas,
Who is the ornament of the Yadu clan,
Who is the great fire sacrifice,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

devaki thanaya dhukka davagne,
radhika ramans ramya sumurthe,
dhukka mochana dayarnava nadha,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is the son of Devaki,
Who is the forest fore that burns down all sorrows,
Who plays happily with Radhika,
Who has a very heart pleasing form,
Who saves us from all sorrows,
Who is the ocean of mercy,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

gopika vadana chandra chakora,
nithya nirguna niranjana jishno,
poorna roopa jaya sankara soure,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is the bird that drinks the beauty of all gopis,
Who is forever permanent,
Who is without any properties,
Who is pure truth,
Who is forever victorious,
Who is the the full bodied form,
Who is the sankara born in dynasty of the sun,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

gokulesa giri dharana dheera,
yamunacha thata kelana lola,
naradhadhi muni vandhitha pada,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is the Lord of Gokula,
Who is the hero who lifted the mountain,
Who likes to play for ever in the banks of Yamuna,
Whose feet is worshipped by Narada and other sages,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

dwarakadhipa durantha gunabhde,
prnana natha paripoorna bhaware,
jnana gamya guna sagara brahman,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is Lord of Dwaraka,
Who is the endless ocean of good,
Who is the Lord of the soul,
Who is complete in all ways,
Who destroys sorrows of the world,
Who is to be only approached by pure knowledge,
Who is the Brahman, who is ocean of all good qualities,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

dushta nirdalana deva dayalo
padma nabha dharani dhara dharmin,
ravananthaka ramesa murare,
sree pathe samaya dukka masesham

The God who is store house of mercy,
Who destroys all bad ones,
Who has a lotus in his belly,
Who carries the earth,
Who is the ultimate in piety,
Who killed Ravana,
Who is the Lord of Lakshmi,
Who killed Mura,
And who is the lord of Goddess Lakshmi,
Be pleased to destroy all my sorrows

Phalasruthi

achyuthashtakam idham ramaneeyam ,
nirmitham bhava bhayam vinihanthum,
ya pated vishaya vrithi nivarthin,
janma dukha makilam sajahathi.

Effect of narration

This octet singing about Achyutha,
Which is a balm to the soul,
Was written to destroy all fears.
The one who reads this,
Gets rid of all sorrows,
And leaves away the pains of this birth.

Version II

achyutham kesavam rama narayanam,
krishna damodharam vasudevam harim,
sreedharam madhavam gopika vallabham,
janaki nayakam ramachandram bhaje

Pray him who has no death,
Him who killed Kesi,
Him who is Rama,
Him who is Narayana,
Him who is bluish black,
Him who was tied at his belly,
Him who is son of Vasudeva,
Him who removes births and deaths,
Him who carries Goddess Lakshmi,
Him who is born in the clan of Madhu,
Him who is darling of Gopis,
Him who is the Lord of Sita,
And Him who is Ramachandra.

achyutham kesavam sathya bhamadhavam,
madhavam sreedharam radhika aradhitham,
indira mandiram chethasa sundaram,
devaki nandanam nandhajam sam bhaje

Pray Him who has no death,
Him who killed Kesi,
Him who is the Lord of Sathya Bhama,
Him who is born in the clan of Madhu,
Him who carries Goddess Lakshmi,
Him who is worshipped by Radha,
Him in whom goddess Indira stays,
Him who has pretty looks,
Him who is son of Devaki,
And Him who is the son of Nanda

vishnava jishnave sankhine chakrine,
rukhmani ragine janaki janaye,
vallavi vallabha yarchidha yathmane,
kamsa vidhvamsine vamsine the nama

Salutations to Him who is everywhere,
Him who is forever victorious,
Him who carries the conch and the holy wheel,
Him who is the sweet heart of Rukhmani,
Him who is the soul of daughter of Janaka,
Him ho is worshipped by the Gopis,
Him who killed Kamsa,
And Him who is the noblest.

krishna govinda he rama narayana,
sree pathe vasu deva jitha sree nidhe,
achyuthanantha he madhava adhokshaja,
dwaraka narayaka drowpadhi rakshaka,

Forever protect me Hey Krishna,
Who takes care of all souls,
Who is Rama and Narayana,
Who is Lord of Lakshmi,
Who is victorious as son of Vasudeva,
Who is the store house of treasures,
Who is the endless happiness,
Who is the greatest sage,
Who is forever victorious,
And who saved Droupadhi.

rakshasa kshobitha seethaya shobitho,
danda karanya bhoo punyatha karana,
lakshmanananvitho vanarai ssevitho,
agasthya sampoojitho raghava pathu maam

Forever salutations to the star of clan of Raghu,
Who gets angry at Rakshasas,
Who shines with his consort Sita,
Who made the land of Dandakaranya holy,
Who is always followed by Lakshmana,
Who is served by Monkeys,
And who is worshipped by Sage Agasthya.

dheenu karishtako anishta krudwesinaam,
kesiha kamsa hrud vamsika vaadhana,
poothana gopaku sooraja khelano,
bala gopalaka pathu maam sarvadha

Forever salutations to the child god of Gopis,
Who killed Dhenuka and Arishtaka,
Who killed those who hated him,
Who was hated by kesi and Kamsa,
Who played on flute,
Who killed Poothana,
And who likes to play in the river.

vidhyu dudhyothavath prasphura dwasasam,
prouda bodhaval prollasad vigraham,
vanyaya Malaya shobhi thora sthalam,
lohinthangri dwayam vareejaksham bhaje

I pray Lord Krishna with pretty eyes,
Who wore clothes shining like lightning,
Whose form shone like the clouds of rainy season,
Who wears on his chest garlands of wild flowers,
And who has pair of pretty red feet.

kanchithai kundalai braja maanananam,
rathna moulim lasad kundalam gandayo,
haara keyuragam kankana projwalam,
kinkini manjula syamalam tham bhaje


I pray him who wears tiny bells
Who is handsomely black,
Who has a shiny face curly hairs,
Whose cheeks reflect the shine of his jeweled ear studs,
Who wears golden garlands,
And who wears shining bangles.

Phalasruthi

achyuthashtakam ya patdeth ishtadham,
premadha prathyaham poorusha saspruham,
vruthatha sundaram karthru viswambharam,
tasya vasyo harir jayathe sathwaram

He who reads this octet,
Which is dear to God Achyutha,
Which is written with love and devotion,
Which is beautiful because of its poetic skill,
With love and devotion,
Would reach the Lord fast and without fail.

Version III

achuytham kesavam vishnum ,
harim sathyam janardhanam,
hamsam narayanam chaiva,
methan nama ashtakam padeth

One should Read and sing with devotion,
The name of Achyutha, who does not allow us to slip,
The name of Kesava , the lord who killed Kesi,
The name of Vishnu, the principle which is everywhere,
The name Satyam, The ultimate and only truth,
The name Janardhanam, The god of all beings,
The name Hamsam,The lord who is as lofty as a swan,
And the Name of Narayana,, the lord in which all souls reside.

Phalasruthi

trisandhya ya paden nithyam,
daridryam tasya nasyathi,
sathru sainya kshayam yaathi,
dus swapnam sukahdho baveth.

Reading this in the peak of dusk daily,
Poverty will vanish,
Enemies will be vanquished,
And bad dreams will not come our way.

gangayaam maranam chaiva,
druda bhakthisthu kesave.
brhama vidhya prabhodham cha,
tasmad nithyam paden nara.

Reading this daily will give devotee
Staunch faith in Krishna,
Moksha as if he dies in River Ganga,
Knowledge of that ultimate,
And intelligence to know everything.


From: http://www.indiadivine.org/articles/204/1/Achyutashtakam/Page1.html

Ganesha Mool Mantra

Om Gang Ganapataye Namaha .
Om Shree Vigneswara Namaha .

Variation 1 (This might be wrong becuase I worte it down from listen to a video)

Om Shreem Hreem Gleem Gloum
Gang Ganapataye vara vara da sarvajanamme vashamanayah swaha (4)
Tatpurushaya vidmahe
vakrakundaya dheemahi
Thano thandir prachodayat

Om Shreem Hreem Gleem Gloum
Gang Ganapataye vara vara da sarvajanamme vashamanayah swaha (4)
Ekadandhaya
vidmahe
vakrakundaya dheemahi
Thano thandir prachodayat


Om Shreem Hreem Gleem Gloum
Gang Ganapataye vara vara da sarvajanamme vashamanayah swaha (4)
Om Shanthi Shanthi Shanthihi.

Monday, April 6, 2009

Guru Ashtakam

Sareeram suroopam thadha va kalathram,
Yasacharu chithram dhanam meru thulyam,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 1

Even if you have a pretty mien, a beautiful wife,
Great fame and mountain like money,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Kalathram Dhanam puthrapothradhi sarvam,
Gruham Bandhavam Sarvamethadhi jatham,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 2

Even if you have a wife, wealth, children grand children.
House , relations and are born in a great family,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Shadangadhi vedo Mukhe sasra vidhya ,
Kavithwadhi gadhyam , supadhyam karothi,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 3

Even if you are an expert in six angas and the four Vedas,
And an expert in writing good prose and poems,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Videseshu manya, swadeseshu danya,
Sadachara vrutheshu matho na cha anya,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 4

Even if you are considered great abroad, rich in your own place,
And greatly regarded in virtues and life,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Kshma mandale bhoopa bhoopala vrundai,
Sada sevitham yasya padaravindam,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 5

Even if you are a king of a great region,
And is served by kings and great kings,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Yaso me gatham bikshu dana prathapa,
Jagadwathu sarvam kare yah prasdath,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 6

Even if your fame has spread all over,
And the entire world is with you because of charity and fame,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Na Bhoge, na yoge, Na vaa vajirajou,
Na kantha sukhe naiva vitheshu chitham,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 7

Even if you do not concentrate your mind,
On passion, Yoga, fire sacrifice,
Or in the pleasure from the wife
Or in the affairs of wealth,
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use?

Aranye na vaa swasya gehe na karye,
Na dehe mano varthathemath vanarghye,
Manaschenna lagnam Gurorangri padme,
Thatha kim Thatha Kim, Thatha kim Thatha kim. 8

Even if your mind stays away in the forest,
Or in the house, Or In duties or in great thoughts
If your mind does not bow at the Teacher's feet,
What is the use? What is the use? And What is the use? )

Phalasruthi:
Guror ashtakam ya padeth punya dehi,
Yathir bhoopathir , brahmacharee cha gehi,
Labeth vanchithartham padam brahma samgnam,
Guruor uktha vakye,mano yasya lagnam

Result of reading:
That blessed one who reads this octet to the teacher,
Be he a saint, king, bachelor or householder
If his mind gets attached to the words of the teacher,
He would get the great gift of attainment of Brahman.

Lingashtakam

Brahma Murari Sura architha Lingam,
Nirmala bashitha Shobitha Lingam,
Janmaja dukha vinasaka lingam.
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is worshipped by Brahma, Vishnu and other Devas,
Which is pure and resplendent,
And which destroys sorrows of birth.

Deva Murari pravarchitha Lingam,
Kama dahana Karunakara lingam,
Ravana darpa vinashana lingam,
That pranamami sad shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is worshipped by great sages and devas,
Which destroyed the god of love,
Which showers mercy,
And which destroyed the pride of Ravana.

Sarva sukandhi sulepitha lingam,
Budhi vivarthana karana lingam,
Siddha surasura vandhitha lingam,
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is anointed by perfumes,
Which leads to growth of wisdom,
And which is worshipped by sages, devas and asuras.

Kanaka mahamani bhooshitha lingam,.
Panipathi veshtitha shobitha lingam,
Daksha suyagna vinasana lingam,
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is ornamented by gold and great jewels,
Which shines with the snake being with it,
And which destroyed the Yagna of Daksha.

Kunkuma chandana lepitha lingam,
Pankaja hara sushobitha lingam,
Sanchitha papa vinasana lingam,
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is adorned by sandal paste and saffron,
Which wears the garland of lotus flowers,
And which can destroy accumulated sins.

Deva Ganarchitha sevitha lingam,
Bhavair bakthi pravesa lingam,
Dinakara koti prabhakara lingam,
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is served by gods and other beings,
Which is the doorway for devotion and good thought,
And which shines like billions of Suns.

Ashta dalopari veshtitha lingam,
Sarva samudbhava karana lingam,
Ashta daridra vinasana lingam,
That pranamami sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is surrounded by eight petals,
Which is the prime reason of all riches,
And which destroys eight types of poverty.

Suraguru sura vara poojitha Lingam,
Sura vana pushpa sadarchitha lingam,
Parathparam paramathmaka lingam,
That pranamai sada shiva lingam.

I bow before that Lingam, which is the eternal Shiva,
Which is worshipped by the teacher of gods,
Which is worshipped by the best of gods,
Which is always worshipped by the flowers,
From the garden of Gods,
Which is the eternal abode,
And which is the ultimate truth.

Lingashtakam, Idam Punyam padeth Shiva Sannidhow,
Shivalokam avapnothi shive na sahamodathe.

Any one who chants the holy octet of the Lingam,
In the holy presence of Lord Shiva,
Would in the end reach the world of Shiva,
And keep him company.

Ganesha Asthakam

Yatho anantha shakthir anathascha jeeva,
Yatho nirgunadha aprameyaa gunasthe,
Yatho bhathi saravam tridha bedha binnam,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 1

Yathaschaviraseej jagath sarvametha,
Thadhabjasano viswgo viswagoptha,
Thandendradhayo deva sanga manushya,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 2

Yatho vahni bhanu bhavo bhoor jalam cha,
Yatha sagaraschandrama vyoma vayu,
Yatha sthavara jangama vruksha sangha,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 3

Yatho dhanava, kinnara yaksha sangha,
Yatha scharana varana swapadascha,
Yatha pakshi keeta yatho veerudasha,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 4

Yatho budhir ajnananaso mumukshor,
Yatha sampadho bhaktha santhoshika syu,
Yatho vigna naso, yatha karya sidhi,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 5

Yatha puthra sampadhyatho, vanchithartho,
Yatho abhakthi vignasthadha anekaroopa,
Yatho soka mohaou yatha kama eva,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 6

Yatho anantha shakthi sasesho bhabhoova,
Dharadhararenakaroope cha shaktha,
Yatho anekadha swargalolka hi nana,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 7

Yatha veda vacho vikunta manobhi,
Sada nethinetheeti yatha gunanthi,
Para brahma roopam chidananda bhootham,
Sada tham Ganesam namamo bhajama. 8

Phala Sruthi

Punarooche Ganadheesa stotramedath paden nara,
Trisandhyam tridinam thasya sarva karyam bhavishyathi. 9

Yo japeth ashtadivasam sloskashtakamidham shubham,
Ashta varam Chathurthyanthu so ashta Sidheravapnuyath. 10

Sa paden masa mathram thu, dasa varam dine dine,
Sa mochayed bandhagatham raja vadhyam na samsaya. 11

Vidhya kamo labed vidhyam, puthrarthi puthramapnuyath,
Vanchithaan labhathe sarvan, ekavimsathi varatha. 12

Yo japed paraya bhakthya gajanana paro nara,
Evamukthwa thatho devaschanthrdhanam gatha prabhu. 13

Shri Ganapati Atharvashirsha Lyrics I found

Edited:
OM BHADRAM KARNEBHI, SHRUNUYAM DEVAHA, BHADRAM PASHYEMAKSHA BHIRYAJATRA STHIRAIRANGE VANSASTUNIBHI VYASHEM DEVHITAM YADAYUH, OM SWASTINO INDRASHRAVA, SWASTINO VRUDHSHRAVAH, SWASTINO STAKSHARYA ARIKSHNEMI, SWASTINO BHRIHSPATI DADHATU, OM SHANTIH.....

Om Namste Ganpataye
Tvameva Pratyaksham Tatvamasi
Tvamev Kevalam Kartasi
Tvamev Kevalam Dhartasi
Tvamev Kevlam Hartasi
Tvamev Sarvam Khalvidam Bramhasi
Tvam Sakshadatmasi Nityam || 1 ||

O Lord Ganesha
I Pay my deep homage to you, the Lord of the Deva-Gana
You are the first facet of the Bramha-Tatva to arise
You have alone created this Entire universe
You alone can maintain this universe
You are indeed the all conquering supreme Lord
Indeed you are the "ATMA" || 1 ||

Ganpati
Rritam Vachmi
Satyam Vachmi || 2 ||

Speak noble fact
Speak complete Truth || 2 ||

Ava tvam Mam
Ava Vaktaram
Ava Shrotaram
Ava Dataram
Ava Dhataram
Avanuchanamv Shishyam
Ava Paschatat
Ava Purastat
Avo Uttaratat
Ava Dakshinatat
Ava chordhvatat
Ava Dharatat
Sarvatomam Pahi Pahi Samantat || 3 ||

Protect me
Protect the one who Describes you
Protect all who hear about your characteristics
Protect me & the disciples who are under Tutelage
Protect me from the obstacles (which arise during Rituals)
From the east (Similarly)
Protect me from the West,
From the North
From the South
Protect me from above & below
Protect me from all directions || 3 ||

Tvam Vangmayastvam Chinmaya
Tvam Anandmayastvam Bramhamaya
Tvam Sachitananda Dvitiyosi
Tvam Pratyaksham Bramhasi
Tvam Jnanmayo Vijnanamayo Asi || 4 ||

You are the constituent of speech
You are Joy & Immortal Consciousness
You are Truth, Mind & Bliss... one without a second
You are none other than divinity
You are Knowledge of Gross & Subtle types || 4 ||

Sarvam Jagadidam Tatvo Jayate
Sarvam Jagadidam Tvat Sti Shastati
Sarvam Jagadidam Tvay Layamesyati
Sarvam Jagadidam Tvayi Pratyeti
Tvam Bhumi Rapo Nalo Nilo Nabha
Tvam Chatvarim Vak Padaini || 5 ||

All the Universes manifest due to you
All the Universes are sustained by you
All the Universes get destroyed in you
All the Universes finally get merged in you
You alone are Earth. Water, Fire, Air & Either
You are the 4 types of speech & the root source of sound || 5 ||

Tvam Guna Traya Atitaha
Tvam Deha Treya Atitaha
Tvam Kala Treya Atitaha
Tvam Avastreya Atitaha
Tvam Muladhar Stiti Yosi Nityam
Tvam Shakti Treya Atmakaha
Tvam Yogino Dhayayanti Nityam
Tvam Bramhastvan, Vishnustvam, Rudrastvam, Indrastvam Agnistvam, Vayustvam, Suryastvam, Chndramastvam, Bramha Bhur Bhuva Svorom || 6 ||

You are beyond the 3 'GUNAS', (Satva; Pure, Rajas: Activating & Tamas: Dull)
You are beyond the 3 Bodies; (Gross, Subtle & Casual)
You are beyond Past, Present & Future (3 State of Time)
You are beyond 3 states of being; (Awake, dream & Deep Sleep)
You always Reside in the "MULADHARA" Chakra
You are the trinity of Power; (Creative Maintaining & Destructive Powers)
Sages always Meditate on you
You are the creator. Sustainer, Destroyer, The Lord of 3 worlds, Fire, Air, Sun, Moon, You are all inclusive & all Pervading || 6 ||

Ganadim Purvamuccharaya Varnadim Tada Nantaram
Anusvara Paratarah
Ardhendu Lasitam
Taren Hridam
Etatva Manu Svarupam
Gakarah Purva Rupam
Akaro Madhyam Rupam
Anu Svaraschantya Rupam
Bindu Ruta Rupam
Nadah Sandhanam
Sagm Hitaa Sandihi
Sesha Ganeshvidhya
Ganal Rishi; Nichrud Gayatri chandah
Ganpatir devata
Om 'GUNG' Ganpataye Namah || 7 ||

After Describing the Characteristics & Cosmic Attributes Of Lord Ganesha, Atharvan Rishi Gives us the Sacred "GANESH VIDYA" i.e. the Mantra which Reveals the Sacred Form of Lord Ganesh. The Letter "GA" is to be enunciated, following by "NA" This one word Mantra is then Potentiated with the "PRANAVA" "OM". This is Sacred Mantra. (In order to make it Simpler, Atharvan Rishi Present the above easier FASHION, Remember that Knowledge was transmitted orally in those days.)
"GA" is the first part, "Na" is the middle & end "UM" formed by the bindu is conjoined with the foregoing & all of them form the Sacred word. This Mantra if pronounced properly, has the power of revaling The Divine Lord Ganesh, The sage who receives the Mantra is Ganaka & the Metre is "NICHRAT GAYATRI" The Diety is Ganapati. Om 'GANG' Ganapati My salutation to you || 7 ||
Saying Thus, The Devotees should bow to the Lord.

Ek Dantaya Vid Mahe vakra Tundaya Dhimahi
Tanno danti Prachodayat || 8 ||

Mediate on the single Tusked Lord, with bent Trunk
May He Grant Knowledge & Inspire me || 8 ||

Ek Dantam Chatur Hastam Pashmam Kusha Dharinam
Radamch Vardam Hastair Bhi Bhranum Mushaka Dhvajam
Raktam Lambodaram Shoorpakarnkam Rakta Vasasamam
Raktam Gandhanu Liptangam Rakta Pushpaihi saupujitam
Bhaktanu Kampinam Devam Jagat Karnam Achutam
Avir Bhutam Cha Shrasta Yadao, Prakruthe Purushat Param
Evam Dhayayati Yo Nityam, Sa Yogi Yoginam Varah || 9 ||

The "SAGUNA" Form of Lord Ganesha is presented in the above Shloka I salute the Lord with 1 tusk (Right side) Who has 4 hands;
Upper Right carrying binding rope; Upper left hoalding goad; lower left carrying Broken tusk & the lower right blesses us, the mouse on his banner is also his vehicle.
He is blood red in colour; Pot-Bellied; He has elephant ears & wears red clothes
He is smeared with red sandalwood & decorated with red flowers
He is eternally blessings his devotees & was existing before Cosmos
He is beyond "PRAKRITI" & "PURUSHA" & is ever creating universes
One who meditates on him constantly, is a Supreme Yogi || 9 ||
(This is the Ganesh "Gayatri", Which is Self Sufficient)

Namo Vrat Pataye, Namo Ganapataye
Namo Pramatha patye, Namste Stu Lambodaraya Ekdantaya, Vighna Nashine Shiv Sutaya, Sri Varad Murtiye Namo Namah || 10 ||

Salutations to you Lord of all Deities, Ganas & all beings
(Salutations To) The Post-Bellied one with 1 Tusk who destroys all obstacles, son if Shiva The Divine Lord who grants, Boons (We bow to you) Taking your name || 10 ||

Edited (rest of the sloka):

ATAD ATHARVASHIRSHA YODHITE SA BRAMHA BHUYAY KALPATE ||
SA SARVA VIGHNERN BADHYATE || SA SARVATAH SUKH MEDHATE ||
SA PANCHMAHA PAAPAATPRAMUCHYATE||
SAYAMDHIYANO DIWASKRITAM PAAPAM NAASHAYATI||
PRATAR DHIYANO RAATRI KRITAM PAAPAM NASHAYATI||
SAYAMPRATAH PRAYUNJANO APAAPO BHAVATI||
SARVATRADHIYANO APAVIGHNO BBHAVATI||
DHARMARTHKAAMMOKSHAM CHA VINDATI||
IDAM ATHARVASHIRSHAM ASHISHYAY NA DEYAM||
YO YADI MOHAD DASYATI SA PAAPIYAN BHAVATI ||
SAHSTRAVARTANAT ||
YAM YAM KAAMAMDHITE TAM TAMNEN SADHAYET||
ANEN GANAPATIM ABHISHINCHATI SA VAGMIBHAVATI||
CHATURTHYAMANSHNAN JAPATI SA VIDHYAWAN BHAVATI||
ITYA ATHARVAN VAAKYAM||
BRAMHADYACHARANAM VIDHYAT NA VIBHETI KADACHANETI||
YO DURVANKURAIRYAJATI SA VAISHAVNOPAMO BHAVATI||
YO LAJAIRYAJATI SA YASHOWAN BHAVATI SA MEGHAWAN BHAVATI||
YO MODAK SAHASTRAIN YAJATI SA VANCSCHIT PHALAM AAPNOTI||
YAH SAJYASMIDBHIRYAJATI SA SARVAM LABHATE SA SARVAM LABHATE||
ASHTO BRAMHNAN SMYAGGRAHITVA SOORYAVARCHASVI BHAVATI|| SOORYAGRAHE MAHANADHYAM PRATIMASANNIDHAU VAA JAPTVA SIDDHAMANTRO BHAVATI||
MAHAVIGHNAT PRAMUCHYATE||
MAHADOSHATPRAMUCHYATE MAHAPAAPATPRAMUCHYATE||
SA SARVAVIDBHAVATI SA SARVAVIDBHAVATI YA AIVAM VEDAH||
ITYA UPANISHAD ||
OM SAHANA BHAVATU SAHA NAU BHUNAKTU SAHA VIRYAM KARAVAVAHAI||
TEJSVINAVADHITMASTU MA VIDVISHAVAHAI||
OM SHANTIHI SHANTIHI SHANTIHI||

OM BHADRAM KARNEBHI, SHRUNUYAM DEVAHA, BHADRAM PASHYEMAKSHA BHIRYAJATRA STHIRAIRANGE VANSASTUNIBHI VYASHEM DEVHITAM YADAYUH, OM SWASTINO INDRASHRAVA, SWASTINO VRUDHSHRAVAH, SWASTINO STAKSHARYA ARIKSHNEMI, SWASTINO BHRIHSPATI DADHATU||

Ganesha Pancharatnam Stotram

Mudakaraatha Modakam Sada Vimukti Saadhakam
Kalaadharaavatamsakam Vilasiloka Rakshakam
Anaaya Kaika Naayakam Vinasitebha Daityakam
Nataasubhasu Naashakam Namaami Tham Vinaayakam.

I bow to Ganesh, Who gladdens by the happiness in His hands, Who is always a source of salvation, Who enthralls happiness in shining worlds, Who is without a leader and is the leader of everyone, Who destroyed the elephant like demons, Who destroys the bad forces very quickly, and Who is known as Vinayak.||1||

Natetaraati Bheekaram Navoditaarka Bhaasvaram
Namat Suraari Nirjanam Nataadhi Kaapa Duddharam
Suresvaram Nidheesvaram Gajesvaram Ganeshvaram
Mahesvaram Samaasraye Paraatparam Nirantaram.

I bow to Ganesh, Who is fear-causing in both who bow or not, Who is resplendent like the morning sun, Who is being prayed by enemy of demi-gods, Who is timeless, Who provides salvation to footless but heavily bowed, Who is the Lord of demi-gods, reserves, elephants and the Gana of Shiv, Who is the great God, Who has the whole world and beyond under His support, and Who is eternal.||2||

Samasta Loka Samkaram Nirasta Daitya Kunjaram
Daredarodaram Varam Vare Bhavaktra Maksharam
Krupaakaram Kshamaakaram Mudaakaram Yasaskaram
Manaskaram Namaskrutaam Namaskaromi Bhaasvaram.

I bow to Ganesh, Who is the bliss-form for the whole world, Who defeated the best among demons, Who has a low navel in the belly, Who has a face like that of best elephant, Who is imperishable, Who is the abode of mercy, forgiveness, happiness, glory and mind; I am bowing to Ganesh, Who is resplendent.||3||

Akimchanaarti Marjanam Chirantanokti Bhaajanam
Puraari Poorva Nandanam Suraari Garva Charvanam
Prapancha Naasha Bheeshanam Dhananjayaadi Bhushanam
Kapola Daana Vaaranam Bhajaey Puraana Vaaranam.

I praise Ganesh, Who removes the pains of destitute, Who has been entitled to voice (eulogies) since long, Who is the dear son of Purari (Shiv), Who crushed the pride of demons, Who destroys the immense copiousness, Who is the adornment of Dhananjay, Who has rut-fluid flowing at cheeks, and Who is the elephant talked in Purana.||4||

Nitaantikaanta Dantakaanti Mantakaanta Kaatmajam
Achintya Rupa Mantaheena Mantaraaya Krintanam
Hrudantarey Nirantaram Vasantameva Yoginam
Tameka Danta Meva Tam Vichintayaami Santatam.

I meditate forever on that Ganesh, Who has excessively resplendent elephant tusk, Who is the son of the destroyer of Antaka (Shiv), Who cannot be fixed or decided by thoughts, Who has no end, Who continuously exists inside the heart of Yogis, and Who has one tusk.¹||5||

Mahaaganesha paJncharatnam aadarena yon.avaham
Prajalpati prabhaatake hridi smaran ganeshvaram
Arogataam adoshhataam susaahitiim suputrataam
Samaahitaayurashhta bhuutimabhyupaiti sochirat ...6

That person, who sings these five cantos on Ganesh, every morning with respect, while remembering Ganesh in heart, advances and achieves well-being, infallibility, good friends, nice son, long-life, and all the eight prosperities for a long period of time.||6||

The most important invocations to Maha Ganapati


gaņānām tvā gaņapati(gu)m havāmahe kavim kavīnām upamashravastamam
jyeşhţharājam brahmaņām brahmaņaspata ā naĥ shŗņvan ūtibhiĥ sīda sādanam

Meaning:
We invoke (havāmahe) the Lord of the celestial hosts (gaņānām gaņapatim), the Seer among the Seers (kavim kavīnām) who is of superlative fame (upamashravastamam). O the highest Lord (jyeşhţharājam), the veritable Brahman (brahmaņām brahmaņaspata), hear us (shŗņvan) and fulfill (sādanam) in us Thy Grace and protection (ūtibhiĥ).

Shanti Mantra (Peace)

Om sarveshaam swastir bhavatu
Sarveshaam shantir bhavatu
Sarveshaam poornam bhavatu
Sarveshaam mangalam bhavatu
Sarve bhavantu sukhinah
Sarve santu niraamayaah
Sarve bhadraani pashyantu
Maakaschit duhkha bhaag bhavet

Meaning
Auspiciousness (swasti) be unto all; peace (shanti) be unto all;
fullness (poornam) be unto all; prosperity (mangalam) be unto all.
May all be happy! (sukhinah)
May all be free from disabilities! (niraamayaah)
May all look (pashyantu)to the good of others!
May none suffer from sorrow! (duhkha)

Jai shree krishna
Jai Shiva shankar
Har Har Mahadeva
Aum namah shivaya
Jai Shree Ram
Jai Mata di
Jai Shree Ganesh
Jai Murugan Swami
Jai Vishnu bhagvaan
Jai Hanuman
...Aum Shanti Shanti Shanti...

Kurai Ondrum Illai - Lyrics

Artist: Subbulakshmi M S
Ragam: Raagamaalika
Composer: Rajaji
Album: Kalki Golden Jubilee Golden Collection

raagam: raagamaalika (poem is sung in various raagams)
taaLam: usually aadi
Composer: Raajaaji
Language: Tamil

Pallavi shiva ranjani

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 G2 P D2 S
Av: S D2 P G2 R2 S


kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa
kuRai onRum illai kaNNaa
kuRai onRum illai GOvinthaa

Anupallavi shiva ranjani

kaNNukku Theriyaamal niRkinRaay kaNNaa
kaNNukku Theriyaamal ninRaalum enakku
kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa


CaraNam 1 shiva ranjani

VEndiyathai thanNthida VEnkaTEsan enRirukka
VEndiyathu VERillai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa GOvinthaa


CaraNam 2 kaapi

22 kharaharapriya janya
Aa: S R2 M1 P N3 S
Av: S N2 D2 N2 P M1 G2 R2 S


thiraiyin pin niRkinRaay kaNNaa - unnai
maRai Othum NYaaniyar mattuME kaaNpaar
enRaalum kuRai onRum enakkillai kaNNaa


CaraNam 3 kaapi

kunRin MEl kallaaki niRkinRa varathaa
kuRai onRum illai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa GOvinthaa


CaraNam 4 sindu bhairavi

10 naaTakapriya janya
Aa: S R2 G2 M1 G2 P D1 N2 S
Av: N2 D1 P M1 G2 R1 S N2 S


kalinNaaLukkiranNgi kallilE iRangi
nilaiyaaga KOvilil niRkinRaay KEsavaa


CaraNam 5 sindu bhairavi

yaathum maRukkaatha malaiyappaa - un maarbil
Ethum thara niRkum karuNai kadal annai
enRum irunthida Ethu kuRai enakku
onRum kuRai illai maRaiMoorththi kaNNaa
maNivaNNaa malaiappaa GOvinthaa GOvinthaa

Ayar Padi Maligayil - Lyrics

AyarpAdi mALigaiyil thAi madiyil kanRinai pOl
mAyak kaNNan thoonguginRAn thAlElO - avan
vAi niRaiya maNNai uNdu maNdalathai kAttiya pin
Oiveduthu thoonguginRan ArArO...
Oiveduthu thoonguginRan ArArO...

(Ayar)

pinnalitta gOpiyarin kannathilE kannamittu
mannavan pOl leelai seidhAn thAlElO - andha
mandhirathil avar uRanga mayakkathilE ivan uRanga
maNdalamE uRangudhammA ArArO...
maNdalamE uRangudhammA ArArO...

(Ayar)

nAgapadam meedhil avan narthanangaL Adi adhil
thAgam ellAm theerthu koNdAn thAlElO - avan
mOga nilai kooda oru yOga nilai pOlirukkum
yAravanai thoonga vittAr ArArO..
yAravanai thoonga vittAr ArArO..

(Ayar)

kaNNanavan thoongi vittAl kAsiniyE thoongi vidum
annaiyarE thuyil ezhuppa vAreerO - avan
ponnazhagai pArpadhaRkum bOdhai mutham peRuvadhaRkum
kanniyarE gOpiyarE vAreerO..
kanniyarE gOpiyarE vAreerO..

(Ayar)